本站小編為你精心準(zhǔn)備了學(xué)術(shù)論文英文摘要如何撰寫?參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

英文摘要是英文讀者閱讀學(xué)術(shù)論文最為重要的信息源之一。當(dāng)前我國學(xué)術(shù)論文英文摘要的質(zhì)量欠佳,尚未達(dá)到國際公認(rèn)的水平。從英文摘要撰寫過程中的問題著手,通過對摘要撰寫的內(nèi)容、長度、常用句型、詞匯選擇和語法特征等方面進(jìn)行分析研究,希望這種范式研究對學(xué)術(shù)論文英文摘要的寫作提供比較切實可行的幫助,從而更好的為提升我國學(xué)術(shù)論文的價值和促進(jìn)國際學(xué)術(shù)的交流和傳播服務(wù)。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家精心準(zhǔn)備的:淺談學(xué)術(shù)論文英文摘要的撰寫相關(guān)論文,內(nèi)容僅供參考,歡迎閱讀!
淺談學(xué)術(shù)論文英文摘要的撰寫全文如下:
【摘要】英文摘要是中外學(xué)術(shù)論文的重要組成部分。本文依據(jù)一些國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊中的英文摘要實例,對其種類、功能、內(nèi)容結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行了分析,旨在指出撰寫學(xué)術(shù)論文英文摘要時易出現(xiàn)的一些問題,如:內(nèi)容空泛,不完整;表述單調(diào);信息累贅;語態(tài)不當(dāng)?shù)?并針對問題提出一些建議。
【關(guān)鍵詞】學(xué)術(shù)論文;英文摘要
一、引言
摘要是對論文內(nèi)容簡短而扼要的陳述,可以使讀者盡快的了解文章的主要內(nèi)容。摘要已經(jīng)成為學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi)知識和思想傳播的一種主要渠道,同時它也是學(xué)位論文的重要組成部分。摘要還能便于文獻(xiàn)情報人員編制索引資料,更好地流通。而英文摘要是英語閱讀者了解一篇論文的重要信息源,是專業(yè)論文更好地流通的通道。然而,看似簡單的摘要寫起來并不簡單。關(guān)于科技論文英文摘要的寫作問題,有不少文獻(xiàn)論述,但觀點卻不盡相同。本文依據(jù)一些學(xué)術(shù)期刊中的英文摘要實例,先對摘要的種類、功能、內(nèi)容等方面進(jìn)行了分析,接著指出了英文摘要撰寫中容易出現(xiàn)的一些問題,進(jìn)而試談個人看法。
二、摘要的類別和功能
(一)摘要的類別
不同類型的論文有不同類型的摘要。一般來說,論文摘要可按其所包含的內(nèi)容分為兩大類:描述性摘要和信息性摘要。[1]描述性摘要只告訴讀者論文本身的大致框架,概括論文的主要論點、分析過程和結(jié)論,并不對這些條目做任何說明,其特點是短小精悍,長度一般在50至200字之間,通常由三五個句子組成,每個句子綜述論文的一個章節(jié)或段落的內(nèi)容。這類概括型的摘要多用于理論性較強的論文。而信息性摘要是全篇論文或?qū)嶒瀳蟾娴臐饪s,它不但綜述論文的主要內(nèi)容、要旨、重點,而且還要列出有關(guān)的具體數(shù)據(jù)、實驗結(jié)果以及采用的方法。若是新方法,還要說明其基本原理、操作范圍及準(zhǔn)確度等關(guān)鍵性的數(shù)據(jù)資料,包括論文最重要的信息材料。這類信息型的摘要多用于實驗性或技術(shù)性較強的論文,其長度一般相當(dāng)于整篇論文的1/15至1/25。論文寫作者可根據(jù)論文本身的類型選擇撰寫合適的摘要類型。
(二)摘要的功能
摘要位處論文的開頭部分,代表著一篇論文的門面。好的摘要應(yīng)具備以下功能:(1)提供足夠的信息,讓讀者迅速準(zhǔn)確地了解文章的基本內(nèi)容,幫助該專業(yè)讀者決定是否查閱原文,幫助相關(guān)專業(yè)讀者毋需閱讀原文就能獲得所需要的信息;(2)幫助一次出版物的編輯人員縮短選稿進(jìn)程,使他們一看摘要就能估計該文獻(xiàn)的深度和創(chuàng)造性;(3)減輕文獻(xiàn)雜志等二次出版物的編輯工作,供他們直接采用或稍作加工就使用。要面對英文閱讀者,一篇好的英文摘要同樣要具備以上功能。
三、摘要的內(nèi)容結(jié)構(gòu)
論文的基本功能,決定了論文摘要主要包括一下四個方面的內(nèi)容:①研究的目的和范圍;②研究方法及過程;③研究的結(jié)果;④作者對研究的主要結(jié)論等。如有可能,還應(yīng)盡量提一句論文結(jié)果和結(jié)論的應(yīng)用范圍和應(yīng)用情況。也就是說,要寫好英文摘要,作者必須回答好以下幾個問題:
(1)論文的目的或要解決的問題;
(2)解決問題的方法及過程;
(3)研究的主要結(jié)果;
(4)研究的主要結(jié)論。
(一)研究目的和范圍
多數(shù)摘要一開始便簡明扼要地說明該研究或?qū)嶒灥哪康暮头秶?或者陳述寫這篇文章的原因,有的摘要同時又指出或暗示該項研究的特點、結(jié)果和意義。目的和范圍要寫得具體,要能吸引讀者,要給讀者留下深刻的印象。
(二)研究方法和過程
在源于實驗的論文摘要里,通常需要描述實驗的方法和過程,特別要注重描述新方法。當(dāng)然有時也需要描述基本原理、操作程序等。在非源于實驗的論文摘要里,如各種評論文章的摘要,可描述資料的來源和資料的處理方法。寫這一部分時應(yīng)采用一些連接手段,諸如詞匯手段、語法手段和邏輯承接語等,使之前后連貫,過渡自然,易于理解。這一部分不宜寫得太繁瑣、太長。有的摘要省掉了這一部分,有的摘要把“方法和過程”與“目的和范圍”揉進(jìn)一個句子。這種靈活處理也是可以采用的。
(三)研究結(jié)果
研究結(jié)果是科學(xué)研究的結(jié)晶,是讀者普遍關(guān)心的問題,是論文、報告等文獻(xiàn)的重要部分,在摘要里也應(yīng)該清楚地表示出來。結(jié)果和結(jié)論在摘要里不一定要分開陳述,但要注意把推測和事實分開。這里所說的“結(jié)果”,包括各種實驗和理論方面的結(jié)果、收集到的數(shù)據(jù)以及觀察到的新現(xiàn)象等。對于各種新的發(fā)現(xiàn)應(yīng)盡可能準(zhǔn)確詳盡地寫出來。如果有許多發(fā)現(xiàn)的話,應(yīng)首先考慮新的和經(jīng)過驗證的事件、與以前的理論不相符的發(fā)現(xiàn)或與實際問題有關(guān)的發(fā)現(xiàn)。
(四)研究結(jié)論
“結(jié)論”可以是“研究結(jié)果”的價值、用途與意義,也可以是作者對于新發(fā)現(xiàn)的各種假設(shè)或建議。一般是對全文作出結(jié)論或補充交代等。
摘要的這四個部分缺一不可,只有這四部分信息完整了,讀者才能通過閱讀摘要了解正文的要點。然而,僅僅把這四個部分羅列出來時遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠?qū)懞靡黄玫挠⑽恼R虼嗽谡獙懽髦谐霈F(xiàn)的問題也不少,當(dāng)中有許多細(xì)節(jié)值得我們認(rèn)真揣摩。
四、英文摘要中常出現(xiàn)的問題分析
英文摘要寫作向來是中國科研學(xué)術(shù)論文寫作的瓶頸,但其寫作質(zhì)量良莠不齊,這與作者對英文摘要不夠重視不無關(guān)系。許多作者認(rèn)為評價文章質(zhì)量的高低主要看文章是否有新觀點、論述是否合乎邏輯、論據(jù)是否真實,而英文摘要不是決定文章是否刊用的指標(biāo)。此外,英文基礎(chǔ)的限制和英文摘要規(guī)范知識的缺乏,導(dǎo)致作者無論在內(nèi)容的組織、篇章的形式抑或是語言表達(dá)等方面都不太規(guī)范。本文依據(jù)一些國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊和文摘中的摘要實例,從其種類、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容和語言特點等方面進(jìn)行了分析,分析后發(fā)現(xiàn),英文摘要寫作中常出現(xiàn)的問題包括:(1)內(nèi)容過于籠統(tǒng),空洞;(2)內(nèi)容不夠完整;(3)表述單調(diào);(4)語言不夠簡練,信息累贅;(5)語態(tài)不當(dāng)。
(一)內(nèi)容過于籠統(tǒng),空洞
盡管英語論文摘要的寫作要求提綱挈領(lǐng)、簡明扼要,但這并不意味著可以一言以概之,導(dǎo)致過于籠統(tǒng)。
該摘要看上去只是論文標(biāo)題的擴展。”轉(zhuǎn)喻”的運作機制是怎樣展示的,通過什么方法展示的?分析得到了什么發(fā)現(xiàn)?文章得到什么結(jié)論?等等。這些信息全都沒有提供,無法使人了解論文全文的梗概。這樣的論文摘要無法錄入檢索系統(tǒng)體現(xiàn)其功能。
(二)內(nèi)容不完整
有的摘要看上去字?jǐn)?shù)足夠,但仔細(xì)讀來會發(fā)現(xiàn)其基本要素不完整。首先,從完整性上看,它沒有告訴讀者該項研究的結(jié)果。其次,從結(jié)構(gòu)上看,它的“主題句”不太明確,使讀者不能一下子了解本項研究的目的是什么;且主次關(guān)系不太清楚,邏輯性也嫌欠缺。再則,從詞句上看,動詞和句型顯得單調(diào)。
(三)表述單調(diào)
論文的語言應(yīng)該平穩(wěn)、莊重、客觀,除了語法、拼寫正確無誤以外,還應(yīng)力求通暢達(dá)意,講求詞句表達(dá)的多樣性,力求用詞有變化,句子有長短,表述方式有調(diào)整。否則,難免表述呆板單調(diào)。這些都需要反復(fù)推敲。
(四)語言不夠簡練,信息累贅
學(xué)術(shù)論文的文體注重科學(xué)性、邏輯性、精確性和嚴(yán)密性,因此學(xué)術(shù)論文摘要必須學(xué)術(shù)概念明確清晰,邏輯關(guān)系突出,文字簡潔明了,內(nèi)容正確無誤。由于摘要受到篇幅和字?jǐn)?shù)的限制,一般要避免使用迂回的表達(dá)方法,例如,可以用suggest來表示時,一般不用makeasuggestion,能用describe說清楚的地方就不用makeadescription,等等。為了提高英文摘要的文字效能,應(yīng)該遵循兩個原則:(1)摘要中只談新的信息;(2)盡量使摘要簡潔。因此,在表達(dá)同樣意思時,盡量用短詞代替長詞,以常用詞代替生僻詞。
(五)語態(tài)不當(dāng)
論文摘要一般都應(yīng)使用動詞的主動語態(tài)。但是,我國語言界對科技英語語言特征的概括仍保留,即認(rèn)為被動語態(tài)大量使用是科技英語顯著的句法特征。近兩年來,有學(xué)者的研究表明在國內(nèi)科技期刊英文摘要中,被動語態(tài)居多。但是,Halliday的系統(tǒng)功能語法理論[5]認(rèn)為,主位(theme)是已知信息,通常是句首的主語,述位(rheme)是未知信息,置于主位之后。MonaBaker認(rèn)為述位的語篇價值比主位更高,因為信息核心內(nèi)容都在述位,即所謂的尾重(focus)原則。因此,主動語態(tài)能夠鮮明有力地表達(dá)作者或有關(guān)專家的觀點,突出新信息,還可以避免“頭重腳輕”句。當(dāng)然,主動和被動語態(tài)之間并沒有絕對的優(yōu)劣之分,使用主動或被動語態(tài)要根據(jù)摘要表達(dá)清楚、簡潔的需要。在英文摘要中單一地使用主動語態(tài)或被動語態(tài)都有失妥當(dāng)。
五、結(jié)語
一篇信息完整、用詞準(zhǔn)確、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)挠⑽恼艹浞值卣故菊撐淖髡叩膶W(xué)術(shù)觀點,提升學(xué)術(shù)論文的價值和促進(jìn)論文的交流和傳播。總的來說,關(guān)于英文摘要的寫作,以下幾點是值得論文寫作者注意的:①摘要簡明但信息要具體;②簡要地陳述文獻(xiàn)的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論,保證內(nèi)容完整,在有限的篇幅里盡量多容納文獻(xiàn)的內(nèi)容;③力求用詞有變化,句子有長短,表述方式有調(diào)整;④盡量使用簡練的詞語,句子;⑤注意語態(tài)的調(diào)整。本文只粗淺地討論了有限的幾個方面,關(guān)于英文摘要其它需要重視的方面還有待深入探討。要提高學(xué)術(shù)論文的整體質(zhì)量,需要學(xué)術(shù)研究者不斷加強對英文摘要重要性認(rèn)識和不斷提高英文摘要撰寫水平。